Привітайтеся китайською

Автор: Eugene Taylor
Дата Створення: 11 Серпень 2021
Дата Оновлення: 1 Липня 2024
Anonim
三千天朝军工留学生会被遣返?没有美国高学历回国护照上缴?3000 Chinese military related under-graduates will be repatriated?
Відеоролик: 三千天朝军工留学生会被遣返?没有美国高学历回国护照上缴?3000 Chinese military related under-graduates will be repatriated?

Зміст

Найпоширенішим способом сказати "привіт" по-китайськи є "nǐ hǎo" або 你 ⭐. Точно, як ви вимовляєте це привітання та як ви його відображаєте на нашому латинській абетці, різниться залежно від китайського діалекту. Існує багато різних різновидів китайської мови, і в межах кожного діалекту люди мають свій власний спосіб сказати „привіт” залежно від ситуації, в якій вони вітають один одного. Детальніше про привітання китайською мовою читайте нижче.

Крок

Метод 1 з 3: Мандарин

  1. Привітайте когось, сказавши "nǐ hǎo". Цей випадковий переклад "привіт" на мандарин - це найпоширеніший спосіб привітати когось китайською.
    • У буквальному перекладі ці слова означають щось на кшталт «ти краще».
    • За китайським письмом привітання виглядає так: 你 ⭐.
    • Вимова цього привітання є найближчим до чогось на кшталт "не поспішайте". У цьому випадку ви вимовляєте "Nie" як свого роду другий, вищий тон, оскільки за цим словом йде інше слово третього тону. "Гей" - це слово третього тону (вам слід трохи знизити голос до цього слова, а потім трохи підняти його).
  2. Дещо більш офіційне привітання - "nín hǎo."Ці слова означають те саме, що" nǐ hǎo ", але це привітання трохи ввічливіше.
    • Тож привітання вище є трохи більш офіційним, але рідше вживаним, ніж "nǐ hǎo". "Нін" означає "ти", і цими словами ви створюєте трохи більше відстані між собою та вашим партнером по розмові.
    • На китайських ієрогліфах напишіть це привітання так: 您 ⭐.
    • Ви вимовляєте nín hǎo приблизно як "nien hauw". "Nien" - це другий (зростаючий) тон.
  3. Щоб привітати кількох людей одночасно, скажіть "nǐmén hǎo.Це привітання використовується для привітання двох або більше людей.
    • "Nǐmén" є множиною від "nǐ" і, отже, означає "ти".
    • Див. У китайському письмі nǐmén hǎo виглядає так: 你们 убік.
    • Ви вимовляєте це приблизно так Більше немає. "Nie" в даному випадку - це слово третього тону. Ви повинні зв’язати його з суфіксом чоловіки (другий тон).
  4. Коли ти береш слухавку, ти кажеш "ві."Коли хтось телефонує або телефонує комусь самому, привітайте людину з іншого кінця лінії" wei ".
    • Звернути увагу: сироватка не використовуйте, щоб привітати когось особисто. Зазвичай він використовується лише під час телефонних дзвінків.
    • Ви пишете китайською мовою сироватка як 喂.
    • Ти говориш сироватка приблизно як горе Ви можете вимовити його як другий, висхідний тон, як запитання або як четвертий (спадаючий) тон, якщо хочете привернути чиюсь увагу.

Спосіб 2 з 3: кантонська

  1. На кантонській мові ви кажете "néih hóu."Ця фраза означає майже точно те саме, що" привіт "на мандарині.
    • В оригіналі китайською мовою ви пишете переклад слова "привіт" як мандаринською, так і кантонською мовою так: 你 ⭐.
    • Але в нашій латинській графіці два привітання виглядають по-різному, і вимова теж не зовсім однакова. Кантонська néih hóu звучить дещо м’якше, ніж слова nǐ hǎo на мандарині.
    • Замість nie hauw ви з більшою ймовірністю вимовите це як ні хо.
  2. Коли ви відповідаєте на телефон, ви говорите "хто.“Це привітання по телефону в основному означає абсолютно те саме, що і néih hóu на мандарині, і ви також вимовляєте це так само.
    • Так само, як привітання на мандарині, це привітання також виглядає так у оригінальному китайському письмі: 喂.
    • Ви говорите кантонським ВООЗ трохи інакше. Ви повинні вимовляти це більше як "wai" і менше як "wee". Це звучить майже як "ві", але вам слід спробувати більше акцентувати увагу на звуці "ai", знижуючи голос.

Метод 3 з 3: Інші варіації китайської мови

  1. Щоб бути в безпеці, вітаючи когось, обмежтеся різними версіями "nǐ hǎo"."Точна вимова залежить від регіону та діалекту, але найпоширеніший спосіб сказати" привіт "- це завжди якась форма" nǐ hǎo ".
    • На всіх діалектах це привітання виглядає так китайською мовою: 你 ⭐.
    • Зазвичай ви можете приблизно сказати, як вимовляється це за допомогою транслітерації 你 ⭐ латинським алфавітом.
    • Наприклад, у Хакка транскрипція латинським алфавітом "Ni ho". На початку звук nǐ повинен бути голоснішим. Букви hǎo в кінці в цьому випадку звучать менше як "ну" і більше як довге "о".
    • Шанхайською мовою ви пишете привітання латинським алфавітом як "Nan Hao". Вимова другого складу або букв hǎo не сильно відрізняється, але звук nǐ на початку розтягується довше і закінчується дещо голоснішим звуком в кінці складу.
  2. Ви берете слухавку в Хакці з "ой."У Hakka ви не можете відповісти на телефон з тими самими словами, що і на мандаринській або кантонській мовах. Цей спосіб привітання по телефону не працює в Hakka.
    • В іншому контексті, "oi" - це вставне слово або вигук. Це означає щось на зразок "о!"
    • Китайською мовою напишіть це як 噯.
    • Ви майже вимовляєте це як oi або ai.
  3. Група людей вітає вас на шанхайській мові, кажучи "dâka-hô". Це привітання можна перекласти як "привіт усім", і ви можете сказати це, якщо хочете привітати кількох людей одночасно.
    • В оригінальному китайському сценарії ви пишете це як 大家 izable.
    • Ви вимовляєте ці слова більш-менш як "joe-dzjee hauw". "dâ" - це звук четвертого тону (різкий і падаючий), а звук "djee" слід піднімати і тримати трохи довше.

Поради

  • На додаток до діалектів, про які ми говорили в цій статті, існує ще багато різновидів китайської мови. Багато з цих діалектів, ймовірно, використовують інші способи сказати "привіт".
  • Де говорять різні варіанти? Мандарин вважається північним діалектом і в основному розмовляють на півночі та південному заході Китаю. Мандарин розмовляє з дому найбільшою кількістю людей. Кантонська походить з півдня Китаю. Більшість жителів Гонконгу та Макао розмовляють нею. Інший варіант китайської - хакка. Це мова Хакки, народу, що мешкає на півдні Китаю та Тайваню. Шанхайською мовою говорять у місті Шанхай.
  • У китайській мові дуже важливі інтонація та точна вимова. Щоб точно знати, як вимовляти певні слова та фрази по-китайськи, найкраще слухати записи привітань вище та інші фрази по-китайськи.