Як привітати з днем ​​народження на німецькому

Автор: Carl Weaver
Дата Створення: 26 Лютий 2021
Дата Оновлення: 28 Червень 2024
Anonim
Как поздравить с Днём рождения на немецком языке?
Відеоролик: Как поздравить с Днём рождения на немецком языке?

Зміст

Найпоширеніший варіант привітання з Днем народження на німецькому: "Alles Gute zum Geburtstag" і "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag". Є й інші фрази, про які ми зараз вам і розповімо.

кроки

Метод 1 з 2: Простий німецький

  1. 1 Скажіть "Alles Gute zum Geburtstag!"Це найкращий переклад фрази« З Днем народження! », Дослівно це перекладається як" Всього найкращого в твій День народження ".
    • слово Alles це займенник, воно означає «все» або «все».
    • слово Gute походить від німецького прикметника "gut," що перекладається як "хороший" або "прекрасний".
    • слово zum походить від німецького прийменника "zu", який означає «до» чи «для».
    • слово Geburtstag перекладається як "День народження" з німецького.
    • Фраза вимовляється як "Алес гуте цом гебоцтаг".
  2. 2 Скажіть "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag."Це ще одне популярне привітання з днем ​​народження.
    • Воно перекладається як "Щиро вітаю тебе з Днем народження.
    • слово Herzlichen походить від німецького прикметника "herzlich," що значить "щирий" або "серцевий".
    • слово Glückwunsch значить "привітання".
    • слово zum це привід. слово Geburtstag перекладається як "День народження".
    • Вимовляється фраза так: Хертцліхен Глюквунш цум гебоцтаг.
  3. 3 Скажіть "Herzlichen Glückwunsch nachträglich" або "Nachträglich alles Gute zum Geburtstag", якщо День народження вже пройшов, і ви не встигли вчасно привітати людини.
    • Nachträglich значить «пізній».
    • Herzlichen Glückwunsch значить "сердечно вітаю". Фраза вимовляється так: Хертцліхен Глюквунш Нахтрегліх.
    • "Nachträglich alles Gute zum Geburtstag" дослівно перекладається як "Мої запізнілі сердечні вітання з Днем народження". Вимовляється так: Нахтрегліх аллес гуте цум гебоцтаг.
  4. 4 Скажіть "Alles das Beste zum Geburtstag!". Це ще одне привітання з Днем народження. Переклад Всього найкращого в твій День народження!
    • Alles значить "все" або всього, zum значить "для," а Geburtstag значить "день народження".
    • Das Beste значить "найкращого".
    • Вимовляється так: Аллес дас Бест цум гебоцтаг.

Метод 2 з 2: Довгі поздоровлення

  1. 1 Скажіть "Alles Liebe zum Geburtstag". Це перекладається як Бажаю любові, з днем ​​народження.
    • Alles значить всі. У російській варіанті воно не перекладається. Фраза "zum Geburtstag" означає на день народження.
    • Liebe значить любов, кохання.
    • Вимовляється так: Аллес лібе цум гебоцтаг.
    • Скажіть "Wir wünschen Ihnen einen wunderschönen Tag." Побажайте імениннику відмінно провести свій День народження.
    • Wir значить "ми".
    • Wünschen це "бажаємо," "побажання".
    • Ihnen це ви (Шанобливе звертання). щоб сказати ти використовуйте замість Ihnen слово Dir. слово Dir вимовляється як дир.
  2. 2 Einen це артикль. Він не перекладається на російську.
    • Wunderschönen значить "відмінний", "прекрасний" або "чудовий".
    • Tag це день.
    • Вимовляється ця фраза так: Вір Вюнш Инени айнен вундершюнен таг.
    • Можна також сказати "Auf dass Ihr Tag mit Liebe und Freude erfüllt ist." Приблизно ця фраза перекладається так "Нехай твій День буде наповнений щастям і любов'ю."
    • Auf це привід, яка не перекладається на російську.
    • Dass перекладається як що або щоб.
    • Ihr значить "ваш". щоб сказати твій використовуйте займенник Dein (дайн).
    • Tag це день.
  3. 3 Mit значить "з".
    • Liebe це любов, кохання. слово und перекладається як "і," а Freude це "радість" або "щастя".
    • фраза erfüllt ist перекладається як "наповнений".
    • Вимовляється це так: Ауф дас ір таг міт лібе унд фройде ерфульт іст.
    • Скажіть імениннику "Schade, dass wir nicht mitfeiern können", якщо не можете приєднається до святкування. Ця фраза означає "Шкода, що я не можу відсвяткувати з тобою".
    • Schade перекладається як "жалість" або "жаль".
  4. 4 слово dass значить "що", а wir значить "ми".
    • слово nicht це частка "не", а können перекладається як "могти".
    • Mitfeiern значить "святкувати".
    • Фраза вимовляється так: Шаде дас вир нихт мітфайерн кённен.
    • Запитайте "Wie geht's dem Geburtstagkind?". Це перекладається як "як поживає іменинник?" або "як поживає іменинниця?"
  5. 5 Wie geht's перекладається як "як справи?".
    • У німецькому dem це артикль, що не перекладається на російську.
    • Geburtstagkind це "іменинник" або "іменинниця".
    • Вираз вимовляється так ві Гейцю дем гебоцтагкінд.
  6. 6 Запитайте також "Wie alt bist du?"Це питання про те, скільки імениннику років.
    • Wie значить "скільки", а alt це років. Bist це форма дієслова "бути".
    • слово du перекладається як "ти". щоб сказати ви використовуйте займенник Sie ", тоді замість дієслова" bist "потрібно говорити" sind ". Ось так:" Wie alt sind Sie? "
    • Вимовляється це так: ві альт біст ду (Або "ви альт зіндт зи")